Dubai Telegraph - 'Food for the soul': Germany's Yiddish revival

EUR -
AED 4.186669
AFN 72.960328
ALL 94.255884
AMD 419.657752
ANG 2.041067
AOA 1045.383602
ARS 1680.892093
AUD 1.651929
AWG 2.052008
AZN 1.913325
BAM 1.955421
BBD 2.296555
BDT 140.252845
BGN 1.927611
BHD 0.429917
BIF 3386.544306
BMD 1.140004
BND 1.475414
BOB 7.879785
BRL 5.913311
BSD 1.140279
BTN 107.024401
BWP 15.496679
BYN 3.30706
BYR 22344.083799
BZD 2.293216
CAD 1.618424
CDF 2587.80951
CHF 0.921923
CLF 0.026713
CLP 1051.357438
CNY 7.756418
CNH 7.755346
COP 3917.282691
CRC 517.699764
CUC 1.140004
CUP 30.210113
CVE 110.243171
CZK 24.262144
DJF 203.0587
DKK 7.474626
DOP 66.997028
DZD 151.905131
EGP 56.438305
ERN 17.100064
ETB 183.840968
FJD 2.583363
FKP 0.862661
GBP 0.863365
GEL 3.015325
GGP 0.862661
GHS 12.857018
GIP 0.862661
GMD 83.22065
GNF 9991.065557
GTQ 8.699316
GYD 238.643215
HKD 8.939771
HNL 30.509093
HRK 7.528582
HTG 149.031145
HUF 353.84878
IDR 20329.696244
ILS 3.42235
IMP 0.862661
INR 107.588075
IQD 1493.710792
IRR 1567562.878891
ISK 144.005292
JEP 0.862661
JMD 179.585229
JOD 0.808237
JPY 184.334105
KES 147.584718
KGS 99.69345
KHR 4577.113792
KMF 494.761744
KPW 1026.004247
KRW 1749.194087
KWD 0.352877
KYD 0.950258
KZT 553.252881
LAK 25028.154117
LBP 102113.759801
LKR 383.302597
LRD 207.708894
LSL 18.743371
LTL 3.366136
LVL 0.689578
LYD 7.319551
MAD 10.692136
MDL 20.217972
MGA 4822.981574
MKD 61.520302
MMK 2393.38216
MNT 4081.491631
MOP 9.21128
MRU 45.507189
MUR 54.389633
MVR 17.612951
MWK 1977.295212
MXN 19.902084
MYR 4.660108
MZN 72.849706
NAD 18.743371
NGN 1572.1685
NIO 41.961875
NOK 11.31827
NPR 171.241845
NZD 2.018942
OMR 0.4383
PAB 1.140329
PEN 3.888247
PGK 5.003987
PHP 69.87317
PKR 317.346675
PLN 4.288579
PYG 6959.621972
QAR 4.156377
RON 5.2414
RSD 117.397462
RUB 89.916291
RWF 1669.949912
SAR 4.282071
SBD 9.17926
SCR 16.010321
SDG 684.002074
SEK 11.085424
SGD 1.474943
SHP 0.851128
SLE 28.273098
SLL 23905.323832
SOS 651.702402
SRD 42.730735
STD 23595.786842
STN 24.495257
SVC 9.977025
SYP 126.007064
SZL 18.732373
THB 37.917109
TJS 10.553473
TMT 3.990015
TND 3.379794
TOP 2.744857
TRY 53.151613
TTD 7.749364
TWD 36.335928
TZS 2989.873238
UAH 51.181341
UGX 4185.079563
USD 1.140004
UYU 45.773145
UZS 13696.948775
VES 707.661057
VND 29982.112445
VUV 136.744544
WST 3.175479
XAF 655.83002
XAG 0.019311
XAU 0.00028
XCD 3.080919
XCG 2.055002
XDR 0.81676
XOF 655.827144
XPF 119.331742
YER 272.033552
ZAR 18.769954
ZMK 10261.407882
ZMW 20.540383
ZWL 367.080912
  • CMSC

    -0.0860

    21.96

    -0.39%

  • BCC

    0.3800

    80.14

    +0.47%

  • RBGPF

    0.0000

    61.3

    0%

  • RYCEF

    0.7000

    18.7

    +3.74%

  • BCE

    -0.2180

    22.982

    -0.95%

  • RIO

    -0.7400

    94.37

    -0.78%

  • GSK

    0.2500

    52.14

    +0.48%

  • NGG

    -0.6900

    82.73

    -0.83%

  • VOD

    0.0400

    13.9

    +0.29%

  • BTI

    0.1200

    62.6

    +0.19%

  • RELX

    0.3950

    31.315

    +1.26%

  • JRI

    0.2000

    12.78

    +1.56%

  • AZN

    3.0400

    188.72

    +1.61%

  • CMSD

    -0.1300

    21.8

    -0.6%

  • BP

    -0.5740

    37.146

    -1.55%

'Food for the soul': Germany's Yiddish revival
'Food for the soul': Germany's Yiddish revival / Photo: Jastinder KHERA - AFP

'Food for the soul': Germany's Yiddish revival

A push to revitalise Yiddish and its cultural traditions has gained momentum in Germany, the very place where the Nazi regime's Holocaust sought to eradicate the Jewish communities who spoke it.

Text size:

Thousands flocked to the city of Weimar for a recent festival that celebrated the linguistic tradition with workshops, cabaret performances and even heart-stopping circus acrobatics.

Musical offerings ranged from traditional klezmer performances on violin and accordion evoking the Central Europe of old to more modern shows, including psychedelic Yiddish rock.

Yiddish, the language spoken by Ashkenazi Jews across Europe before the Holocaust, is now perhaps best known to many English speakers through words such as "schlep", "klutz" and "chutzpah".

Over the past decade Weimar has become the heartland of the far-right and anti-immigration Alternative for Germany (AfD) party.

But the festivities, which drew visitors and artists from as far as the United States, Ukraine and Australia, ended with a call from the event's artistic director Alan Bern to protect a "diverse society" spanning many parts of the world.

At a concert performance in Weimar's Marktplatz square, Bern reminded the audience that "we are standing on a square where fascism was once celebrated".

"Here we are -- and, until now, they're not here!" Bern said to enthusiastic applause from the crowd.

After an open-air Yiddish singalong Jana Wagner, a 55-year-old teacher, said the community get-together was "food for the soul".

Other festival-goers joined hands in a circle for a folk dance.

- Loss and assimilation -

Before World War II there were estimated to be more than 10 million speakers of Yiddish globally.

Huge numbers perished in the Holocaust, yet even immediately after the war Yiddish was the pre-eminent language among the world's Jews.

Over the second half of the 20th century the number of speakers dwindled further.

That was due in part to assimilation of the Ashkenazi population -- forced and otherwise -- in the Soviet Union, the United States and Israel, where Hebrew is the official language.

Today between 500,000 and a million people are estimated to speak Yiddish in their daily lives, overwhelmingly in ultra-Orthodox Jewish communities.

UNESCO classifies it as an endangered language in Germany and throughout its former sphere of influence in Europe -- from the United Kingdom to Russia and from Scandinavia to Italy -- as well as in Israel.

Many of those drawn to learning the language have Yiddish-related family heritage -- but by no means all.

Some expressive Yiddish words are widely used in English, often in a humorous way -- from "klutz" (a clumsy person) to "schlep" (to carry something burdensome) and "chutzpah" (a term for audacity, or sheer gall).

Yiddish emerged around 1,000 years ago from the German spoken in that period, and the two languages still share many words in common.

Even today, "for people who have German as a first language, it's fairly easy to understand," said 66-year-old retiree and festival attendee Sabine Lioy.

- 'Danger of nostalgia' -

Berlin, for a time in the early 20th century, was a honeypot for Yiddish writers and artists, said poet and activist Jake Schneider.

"It was absolutely essential to go to Berlin if you wanted to see and be seen," said Schneider, part of Berlin's contemporary Yiddish cultural scene.

Today, the city has once again become one of the most important centres of secular Yiddish life.

Its longstanding arts scene and anarchic energy feed into avant-garde pop-up art exhibitions, Yiddish open mic nights and dance parties.

Schneider said he and many of those active in the Yiddish scene are alive to the "danger of becoming really wrapped in a ball of nostalgia and wistfulness".

Instead, the language has become a way for them to discuss Jewish identity and politics today.

In Weimar, one of the best-known musicians working in Yiddish, Daniel Kahn, addressed the painful topic of militant group Hamas' October 7 attacks on Israel, and the devastating military response in the Palestinian territory of Gaza.

"Their deaths will not revive the dead," he sang, performing a work by Yiddish poet Zackary Sholem Berger written about the Gaza war.

"Their hunger is not our bread."

As Kahn told the audience, Yiddish language and culture, with their centuries-old tradition, are also a way of "confronting the present and even the future".

F.El-Yamahy--DT