Dubai Telegraph - Obras juveniles redefinen la frontera literaria entre Europa y América Latina

EUR -
AED 4.324257
AFN 78.159682
ALL 96.383142
AMD 449.156826
ANG 2.108142
AOA 1079.738596
ARS 1707.87383
AUD 1.756
AWG 2.119737
AZN 1.99827
BAM 1.953035
BBD 2.371842
BDT 143.906273
BGN 1.955183
BHD 0.444171
BIF 3482.669609
BMD 1.177468
BND 1.51196
BOB 8.15542
BRL 6.501389
BSD 1.177633
BTN 105.803215
BWP 15.480019
BYN 3.437334
BYR 23078.374109
BZD 2.368437
CAD 1.610311
CDF 2590.429497
CHF 0.92851
CLF 0.027159
CLP 1065.420627
CNY 8.275838
CNH 8.252061
COP 4408.204948
CRC 588.167336
CUC 1.177468
CUP 31.202904
CVE 110.109119
CZK 24.25596
DJF 209.259304
DKK 7.469534
DOP 73.8155
DZD 152.411295
EGP 55.98684
ERN 17.662021
ETB 183.219839
FJD 2.671908
FKP 0.872073
GBP 0.872474
GEL 3.161524
GGP 0.872073
GHS 13.101397
GIP 0.872073
GMD 87.722566
GNF 10292.429081
GTQ 9.022227
GYD 246.370169
HKD 9.156245
HNL 31.041055
HRK 7.532858
HTG 154.191712
HUF 388.726943
IDR 19698.039909
ILS 3.751463
IMP 0.872073
INR 105.771544
IQD 1542.715988
IRR 49600.842646
ISK 148.00848
JEP 0.872073
JMD 187.84407
JOD 0.834798
JPY 183.70383
KES 151.834339
KGS 102.969159
KHR 4720.297464
KMF 492.182054
KPW 1059.707775
KRW 1700.793746
KWD 0.361707
KYD 0.981406
KZT 605.253147
LAK 25485.811694
LBP 105455.459645
LKR 364.543918
LRD 208.434036
LSL 19.599154
LTL 3.476757
LVL 0.712239
LYD 6.372978
MAD 10.744289
MDL 19.754949
MGA 5385.353125
MKD 61.564833
MMK 2472.920912
MNT 4187.847085
MOP 9.432806
MRU 46.632982
MUR 54.104204
MVR 18.191837
MWK 2042.000483
MXN 21.123412
MYR 4.762856
MZN 75.252011
NAD 19.599154
NGN 1707.858453
NIO 43.338646
NOK 11.782764
NPR 169.285344
NZD 2.018369
OMR 0.452732
PAB 1.177628
PEN 3.96269
PGK 5.0858
PHP 69.220405
PKR 329.88089
PLN 4.214724
PYG 7980.701777
QAR 4.292423
RON 5.092788
RSD 117.235782
RUB 93.019632
RWF 1715.16457
SAR 4.416324
SBD 9.600358
SCR 17.936865
SDG 708.24983
SEK 10.798895
SGD 1.512052
SHP 0.883406
SLE 28.347517
SLL 24690.920941
SOS 671.846019
SRD 45.138828
STD 24371.211684
STN 24.465365
SVC 10.304412
SYP 13020.94924
SZL 19.583276
THB 36.584371
TJS 10.822333
TMT 4.132913
TND 3.42605
TOP 2.835061
TRY 50.450029
TTD 8.010625
TWD 37.022303
TZS 2912.404839
UAH 49.679669
UGX 4250.981915
USD 1.177468
UYU 46.024843
UZS 14192.907202
VES 339.215404
VND 30990.959518
VUV 142.287672
WST 3.283499
XAF 655.026902
XAG 0.016365
XAU 0.000263
XCD 3.182167
XCG 2.122395
XDR 0.81366
XOF 655.029679
XPF 119.331742
YER 280.767564
ZAR 19.625456
ZMK 10598.594095
ZMW 26.584252
ZWL 379.144237
Obras juveniles redefinen la frontera literaria entre Europa y América Latina
Obras juveniles redefinen la frontera literaria entre Europa y América Latina / Foto: Ulises Ruiz - AFP

Obras juveniles redefinen la frontera literaria entre Europa y América Latina

Las entradas para ver a Alice Kellen, escritora española de literatura romántica y juvenil, se agotaron dos días antes de su presentación en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL).

Tamaño del texto:

A sus 33 años, Kellen es todo un fenómeno en ventas en Latinoamérica gracias a que los lectores se identifican fácilmente con sus historias, pero también por cuenta de las redes sociales, una poderosa herramienta en la que tienen menos presencia autores enfocados en un público adulto.

Fue tal la demanda que sus jóvenes lectores tuvieron que preinscribirse. Si no, hubiera sido un "caos", dice a la AFP Gabriel Sandoval, director editorial de México y Centroamérica para el Grupo Planeta de España, en el marco de la FIL, la más importante en el mundo de habla hispana.

El caso de Kellen muestra cómo la literatura juvenil se ha convertido en el formato literario que cruza más rápido las fronteras entre Europa y América Latina.

"Eso tiene que ver con el aprovechamiento que hacen estos autores de las redes sociales", explica Sandoval.

"Se han convertido en una tremenda plataforma en la cual migran ideas, se hacen mucho más conocidos. Luego, cuando escriben algo, tienen un público ya cautivo", agrega.

Kellen, autora de libros como "Donde todo brilla" o "Nosotros en la luna", suele compartir en redes sociales videos e imágenes de su cotidianidad. En una de sus publicaciones más recientes se observa un auditorio abarrotado de jóvenes levantando sus obras.

Numerosas personas vieron además las entrevistas que le hicieron en la FIL influenciadores dedicados a la promoción de libros como Cristina Bermúdez o Gabby Books, con miles de seguidores en TikTok.

Reflejo del protagonismo de las redes sociales en la literatura, TikTok tuvo un estand en la Feria del Libro de Guadalajara, que finalizará el domingo y este año contó con la Unión Europea como invitado de honor. La plataforma organizó charlas con influenciadores de libros y autores bajo la etiqueta "Booktok".

- Barreras en el Atlántico -

En el caso de la literatura dirigida a un público adulto, el intercambio entre América Latina y Europa, principalmente España, es más complejo. Lluisa Matarrodona, coordinadora en México de la editorial española Anagrama, asegura que "hay una especie de barrera" que dificulta posicionar autores a ambos lados del Atlántico.

"Si tú propones un autor argentino en México o un español en México, siempre va a funcionar mejor el argentino aunque esté igual de lejos geográficamente", dice a la AFP la representante española.

De hecho, aunque a autoras españolas como Sara Mesa o Marta Sanz les va bien en los mercados latinoamericanos, no tienen la misma repercusión que en su país.

Pero también hay quienes siguen rompiendo esa barrera, aclara Matarrodona, poniendo como ejemplo a la mexicana Guadalupe Nettel, autora de títulos como "El cuerpo en que nací" y "El huésped".

"Tiene una trayectoria más larga y ganó el Premio Anagrama. Está bien posicionada en Europa. Eso ayuda a que en España también se lea", dice.

Menciona además al mexicano Juan Pablo Villalobos, radicado en España y cuyo libro "No voy a pedirle a nadie que me crea" fue adaptado recientemente como película para Netflix.

En su obra "incorporó escenarios en Barcelona, entonces la recepción de su literatura se ha ido abriendo", anota.

Un caso aparte es el de la argentina Mariana Enríquez, autora de novelas como "Nuestra parte de noche".

"Es una autora contemporánea (...) y ya se ha posicionado en el top de ventas y se reimprime. Es un caso de éxito, funciona bien en cualquiera de los países", comenta Matarrodona.

- Violencia y migración -

En cuanto a temáticas, en Europa hay una atención especial hacia América Latina por problemáticas como migración y violencia, esta última principalmente descrita en novela negra o noir, según Gianni Vinciguerra, director del Instituto Italiano de Cultura en México.

"En Italia hay editoriales enfocadas únicamente en literatura latinoamericana y eso quiere decir que la editorial encuentra un mercado en fuerte crecimiento", comenta Vinciguerra a la AFP, enumerando a autores como Nettel y los también mexicanos Valeria Luiselli o Julián Herbert.

"La narrativa de la violencia es una herramienta para leer la sociedad de hoy en día", considera.

Sin embargo, el camino hacia América Latina de autores europeos en idiomas distintos al español es complicado. Muchos deben llegar antes al mercado español.

"Hay editoriales españolas sobre todo que funcionan como 'talent scouts' (explorador de talentos) y van detectando los escritores más talentosos para traducirlos al mercado de habla hispana (...). "Mi percepción como lector es que mucho se traduce, pero no todo llega".

X.Wong--DT