Dubai Telegraph - Menacés par l'IA, les comédiens de doublage donnent de la voix

EUR -
AED 4.269899
AFN 72.662339
ALL 95.405511
AMD 428.950368
ANG 2.081712
AOA 1067.330384
ARS 1621.356113
AUD 1.625758
AWG 2.095711
AZN 1.980527
BAM 1.952809
BBD 2.342712
BDT 142.77316
BGN 1.941564
BHD 0.438736
BIF 3463.255005
BMD 1.162669
BND 1.486948
BOB 8.037827
BRL 5.923818
BSD 1.163118
BTN 111.565038
BWP 16.453082
BYN 3.236898
BYR 22788.315786
BZD 2.339357
CAD 1.600001
CDF 2610.191988
CHF 0.914404
CLF 0.026737
CLP 1052.20463
CNY 7.888827
CNH 7.922689
COP 4416.608133
CRC 527.637215
CUC 1.162669
CUP 30.810733
CVE 110.096369
CZK 24.325073
DJF 207.126313
DKK 7.473236
DOP 69.494752
DZD 154.501333
EGP 61.501196
ERN 17.440038
ETB 181.618544
FJD 2.561012
FKP 0.862572
GBP 0.871508
GEL 3.115639
GGP 0.862572
GHS 13.300856
GIP 0.862572
GMD 84.292821
GNF 10199.377903
GTQ 8.873523
GYD 243.351452
HKD 9.103781
HNL 30.934151
HRK 7.533282
HTG 152.299826
HUF 360.805293
IDR 20469.953455
ILS 3.394343
IMP 0.862572
INR 111.557996
IQD 1523.792263
IRR 1528909.962123
ISK 143.577646
JEP 0.862572
JMD 183.788496
JOD 0.82435
JPY 184.449292
KES 150.525696
KGS 101.675279
KHR 4666.932073
KMF 490.646704
KPW 1046.404385
KRW 1742.538579
KWD 0.358789
KYD 0.969332
KZT 546.063004
LAK 25509.366836
LBP 104161.250939
LKR 382.099678
LRD 212.857634
LSL 19.267337
LTL 3.433059
LVL 0.703287
LYD 7.385814
MAD 10.721878
MDL 20.122525
MGA 4841.667441
MKD 61.623296
MMK 2441.186696
MNT 4161.744004
MOP 9.381492
MRU 46.688489
MUR 54.842444
MVR 17.903675
MWK 2016.945397
MXN 20.182309
MYR 4.59372
MZN 74.305846
NAD 19.267089
NGN 1594.089176
NIO 42.805173
NOK 10.825322
NPR 178.503662
NZD 1.989595
OMR 0.447045
PAB 1.163138
PEN 3.987661
PGK 5.067239
PHP 71.634949
PKR 323.968666
PLN 4.244964
PYG 7088.143293
QAR 4.240006
RON 5.210505
RSD 117.405232
RUB 84.637916
RWF 1701.523095
SAR 4.380063
SBD 9.320115
SCR 15.845149
SDG 698.171038
SEK 10.967087
SGD 1.488321
SHP 0.86805
SLE 28.659693
SLL 24380.593665
SOS 664.793191
SRD 43.259365
STD 24064.904456
STN 24.462531
SVC 10.177412
SYP 128.512671
SZL 19.270732
THB 37.944894
TJS 10.852364
TMT 4.069342
TND 3.404286
TOP 2.799428
TRY 52.953804
TTD 7.895586
TWD 36.672333
TZS 3022.939585
UAH 51.358635
UGX 4367.310715
USD 1.162669
UYU 46.588642
UZS 13928.905095
VES 593.134301
VND 30642.146048
VUV 137.102475
WST 3.145716
XAF 654.965075
XAG 0.015168
XAU 0.000255
XCD 3.142171
XCG 2.096325
XDR 0.813791
XOF 654.953826
XPF 119.331742
YER 277.471017
ZAR 19.394775
ZMK 10465.424388
ZMW 21.896838
ZWL 374.378999
  • AEX

    -11.1400

    1010.44

    -1.09%

  • BEL20

    -65.2800

    5467.27

    -1.18%

  • PX1

    -129.3100

    7952.55

    -1.6%

  • ISEQ

    -187.5200

    12397.73

    -1.49%

  • OSEBX

    31.9700

    2017.85

    +1.61%

  • PSI20

    -91.2400

    9033.06

    -1%

  • ENTEC

    -5.8300

    1416.23

    -0.41%

  • BIOTK

    -42.5700

    4090.69

    -1.03%

  • N150

    -7.1900

    4219.51

    -0.17%

Menacés par l'IA, les comédiens de doublage donnent de la voix
Menacés par l'IA, les comédiens de doublage donnent de la voix / Photo: JOEL SAGET - AFP/Archives

Menacés par l'IA, les comédiens de doublage donnent de la voix

Ils ne foulent pas le tapis rouge mais comptent se faire entendre : menacés par l'intelligence artificielle, les stars du doublage, qui prêtent leur voix à Brad Pitt et autres Homer Simpson, se mobilisent pour préserver un art de l'ombre de plus en plus mis en avant.

Taille du texte:

Avec la multiplication d'outils, comme HeyGen, Eleven Dubs ou Deepdub, qui permettent de cloner des voix et de traduire des vidéos en plusieurs langues tout en adaptant les mouvements de lèvres, leur métier est en première ligne face aux progrès exponentiels de l'IA dite générative.

Au total, 12.500 emplois (comédiens, traducteurs, techniciens..) dans 110 entreprises de la filière sont "potentiellement menacés" dans l'Hexagone, relèvent jeudi l'association professionnelle Les Voix et le Syndicat français des artistes-interprètes CGT, s'appuyant sur une étude du groupe de protection sociale Audiens.

L'"automatisation" et la "délocalisation" du doublage "pourrait engendrer une perte d'activité rapide et massive" dans cette industrie pesant près de 700 millions d'euros de chiffre d'affaires, expliquent dans un communiqué ces organismes, qui militent pour une régulation de l'IA.

"Ca va être une catastrophe (...) il faut que tout le monde se réveille", s'alarme auprès de l'AFP l'acteur Jean-Pierre Michaël, voix française de Brad Pitt et Keanu Reeves.

Dans les prochains jours, une vidéo réunissant 40 personnalités du secteur, comme Brigitte Lecordier (Son Goku dans Dragon Ball), sera diffusée sur les réseaux sociaux pour alerter le grand public et la ministre de la Culture Rachida Dati, s'ajoutant à la pétition "Touche pas à ma VF" signée près de 30.000 fois depuis janvier.

Du pillage de données personnelles (comme la voix) pour alimenter des logiciels au remplacement pur et simple des humains, les craintes suscitées par l'IA ont été mises en lumière dès l'année dernière avec la grève historique à Hollywood.

"Malheureusement, les acteurs (via leur syndicat SAG-AFTRA) ont lâché sur un certain nombre de choses absolument cruciales" dans leur accord avec les studios, déplore auprès de l'AFP le co-fondateur des Voix, Patrick Kuban, voix off sur Canal+ notamment.

Ils ont en particulier abandonné "la faculté, dans leurs contrats, de donner leur consentement pour être doublé dans une version étrangère en IA dans le monde entier", regrette M. Kuban, également co-président de la coalition mondiale United Voice Artists.

- "Exception culturelle" -

Si, demain, les voix de Matt Damon ou Julia Roberts sont "exploitées dans le doublage de tous les pays en n'importe quel dialecte, nous, on n'a plus de raison d'être", s'inquiète Philippe Peythieu, interprète d'Homer dans "Les Simpson".

Cette perspective inquiète d'autant plus que les acteurs de l'IA "sont en train de contractualiser directement à Hollywood", assure Patrick Kuban, rappelant qu'Eleven Labs a rejoint cette année l'incubateur de start-up de Disney.

"Les studios vont pouvoir générer directement des versions doublées par des machines pour le marché européen", anticipe-t-il, invoquant un sujet de souveraineté nationale et d'accès à la culture, alors que films, séries et dessins animés étrangers restent majoritairement consommés en VF.

Conditionnement des aides publiques, quotas d'humains à l'image et au son à respecter pour obtenir des visas d'exploitation... Diverses solutions sont proposées pour préserver "l'exception culturelle française", selon M. Kuban.

"Pas question" pour autant de tirer un trait sur l'IA, qui "va apporter énormément de choses", estime Jean-Pierre Michaël.

Elle s'avère ainsi "hyper utile" pour certaines tâches, comme la synchronisation des voix sur la bouche des personnages, constate la comédienne Adeline Chetail, qui a doublé le jeu vidéo tiré d'Harry Potter "Hogwarts Legacy".

Mais l'interprète d'Ellie dans "The Last of us", énorme succès vidéoludique, "n'imagine pas une seule seconde" ce dernier "avec un scénario aussi fort" doublé en IA, "même dans le futur".

Taulier du doublage (Harrison Ford, Buzz L'Eclair...), Richard Darbois "ne croit pas trop" non plus à la capacité de l'IA à retranscrire "les sentiments" et à "bien jouer".

Pour faire passer son message, le secteur pourra surfer sur la notoriété renouvelée de ses comédiens, vedettes des réseaux sociaux et des conventions de fans.

"Beaucoup de gens qui nous entendent depuis l'enfance sont extrêmement bouleversés quand ils nous rencontrent (...) On fait partie de leur vie d'une certaine façon", confirme Jean-Pierre Michaël.

F.Saeed--DT